Roman
Deutsch von
Ina Kronenberger
Originaltitel: Ellevte roman, bok atten
256 Seiten. Gebunden
2004
€ [D] 19.80 / € [A] 20.40 /
SFr. 33.00 (UVP)
ISBN 9783908777120



Bei einer unserer Partnerbuchhandlungen bestellen

Im Buchhandel bestellen

Umschlag-Bild als JPG-Datei in 300 dpi Druckauflösung
   
Dag Solstad
Elfter Roman, achtzehntes Buch

»Dag Solstad dürfte bald kein Geheimtip mehr sein.«
Inge Zenker-Baltes, Weser-Kurier

»Daß ein Autor, dem regelmäßig großartige Kritiken, hochdotierte Preise und bedeutende Auflagen beschert werden, daß dessen Bücher in zahlreiche Sprachen, bislang aber nicht ins Deutsche übersetzt wurden - es bleibt unverständlich.«
Hans-Ulrich Probst, 52 Beste Bücher, DRS 2


Aus dem Norwegischen von Ina Kronenberger

»Dag Solstad ist der nordische Anwärter auf den Nobelpreis.« 
Nils Schwartz, Expressen

Eines Morgens Ende August steht Bjørn Hansen am Kongsberger Bahnhof und wartet auf seinen Sohn. Er ist fünfzig, und es ist vier Jahre her, seit er Turid Lammers verlassen hat, die Frau, für die er einst Frau und Kind sitzen ließ und nach Kongsberg zog, um »dem Traum vom gestohlenen Glück« nachzulaufen. Doch auch die Begegnung mit dem Sohn kann Bjørn Hansens Dasein nicht mit Inhalt füllen, und aus Protest gegen das Leben entwickelt er einen Plan, mit dem er sein großes Nein verwirklichen will.

Elfter Roman, achtzehntes Buch würde auch Bjørn Hansen gerne lesen, »ein Roman, der zeigt, daß das Leben unmöglich ist«. Ein tiefgehender existenzieller Roman, der konzentriert und kompromißlos alle zentralen Themen Solstads aufgreift: Mit messerscharfer Präzision, subtilem Humor und im mahlenden Stil Prousts schildert Solstad das Gefühl des Intellektuellen, ausgegrenzt zu sein. Bjørn Hansen – dem Stadtkämmerer – wird die Gesellschaft immer oberflächlicher und unverständlicher.

Die Übersetzung von Elfter Roman, achtzehntes Buch wurde von NORLA unterstützt. Der Verlag bedankt sich hierfür.